Suomen Lasimuseo

Georg Haggrén, Ain Mäesalu:
Skål! Sirpaleita keskiajalta
Skål! Glasskår fra middelalder og renessanse
Cheers! Fragments from the Middle Ages
Aboa Vetus Ars Nova, Turku 2000
20,7x24,7cm, 55 sivua/sidor/pages
ISBN 951-97648-3-6
8,00€

Näyttelyn koordinaattori: Aboa Vetus -museo, Turku. Näyttely on tuotettu pohjoismaisen keskiajan museoiden verkoston yhteistyönä. Projektissa ovat olleet mukana Tukholman keskiajan museo, Torndheimin Erkebispegården, Roskilden kaupungin museo ja Tarton kaupungin museo.

Utstillingskoordinator: Aboa Vetus-museet, Åbo. Utstillningen har kommer till gjennom et samarbeid innen nettverket for nordiske middelaldemuseer. Følgende museer har deltatt i prosjektet: Stockholms medeltidsmuseum, Lödöse museum, Bryggens museum i Bergen, Erkebispegården i Trondheim, Roskilde stads museum och Tartu stads museum.

Coordinator of the exhibition: Aboa Vetus museum, Turku. The exhibition has been produced as a cooperation between Nordic medieval museums. Participants in the project have been The Museum of Medieval Stockholm, Lödöse Museum, Bryggen Museum in Bergen, Archbishop's Palace Museum in Trondheim, Roskilde Museum and Tartu Town Museum.

Sisältö / Innholdsfortegnelse / Contents:

  • Esipuhe, Forord, Foreword
  • Uutta tietoa keskiajasta, Ny kunnskap om middelalderen, New Information about the Middle Ages
  • Hiekkaa tuhkaa ja kalkkia, Sand, aske og kalk, Sand, Ash and Lime
  • Lasin valmistus ja koristelu, Tilvirkning og utsmykning av glass, Making and Decorating Glass
  • Saksalainen Hansa ja seitsemän kaupunkia keskiajan Pohjois.Euroopassa, Den tyske Hansa og syv byer i middelalderens Nord-Europa, The German hansa and Seven Towns in Medieval Northern Europe
  • Varhaista ylellisyyttä, Tidlig luksus, Early Luxury Items
  • Tarton emalikoristeiset lasipikarit, Emaljedekorerte glassbegre fra Dorpat, The Enamelled Beakers of Tartu
  • Lasiastiat yleistyvät Itämeren rannoilla, Glassgjenstander blir vanlige rundt Østersjøen,Glassvessels Become Common in the Baltic Region
  • Lasin massatuotanto alkaa, Masseproduksjonen av glass innledes, Medieval Mass Production of Glass Begins
  • Ylellisyyttä ja arjen esineitä, Luksus og hverdagsgjenstander, Luxury and Everyday Objects
  • Rikas kauppias joi viininsä ylellisestä lasipikarista, En rik kjøpmann drakk sin vin av et eksklusivt glassbeger, The Wealthy Merchant Drank His Wine from a Luxurious Glass Beaker
  • Filigraanilasin pitkät perinteet, Filigransglassets lange tradisjoner, The Long Tradition of Filigran Glass
  • Claes Norstédt: Filigraanilasia, Filigransglass, Filigree Glass
  • Palazzo
  • Kirjallisuus, Litteratur, Bibliography

Takaisin / Back



 04.12.2009